空洞骑士吧 关注:214,569贴子:3,919,717

如果1代是被丝之歌汉化组翻译的……

取消只看楼主收藏回复


主打一个雕章琢句,辞藻华丽,令其每一个角落都弥漫着维多利亚哥特式的绮丽与颓唐,萦绕着巴洛克式的繁复与哀伤:


IP属地:湖南1楼2025-10-16 22:11回复
    首先是伟大的唯一的永恒国度:


    IP属地:湖南3楼2025-10-16 22:12
    收起回复
      2026-04-19 16:02:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      接着来随着小骑士的脚步来欣赏一下龙之白王所建立的世界:
      King's Pass 国王山道


      IP属地:湖南4楼2025-10-16 22:14
      收起回复
        Howling Cliffs 呼啸悬崖


        IP属地:湖南5楼2025-10-16 22:17
        收起回复
          Dirtmouth 德特茅斯


          IP属地:湖南6楼2025-10-16 22:17
          收起回复
            Forgotten Crossroads 遗忘十字路


            IP属地:湖南8楼2025-10-16 22:20
            收起回复
              Greenpath 苍绿之径


              IP属地:湖南9楼2025-10-16 22:20
              收起回复
                Fungal Waste 真菌荒地


                IP属地:湖南10楼2025-10-16 22:20
                收起回复
                  2026-04-19 15:56:27
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Crystal Peak 水晶山峰


                  IP属地:湖南11楼2025-10-16 22:21
                  收起回复
                    City of Tear 泪水之城


                    IP属地:湖南12楼2025-10-16 22:22
                    收起回复
                      Royal Waterways 皇家水道


                      IP属地:湖南13楼2025-10-16 22:22
                      收起回复
                        Deepnest 深邃巢穴

                        你问我“沙噬”是怎么来的?我也想问这个问题


                        IP属地:湖南15楼2025-10-16 22:24
                        收起回复
                          Queen's Gardens 王后花园


                          IP属地:湖南16楼2025-10-16 22:24
                          收起回复
                            Fog Canyon 雾之峡谷


                            IP属地:湖南17楼2025-10-16 22:25
                            收起回复
                              2026-04-19 15:50:27
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              The Hive 蜂巢


                              IP属地:湖南18楼2025-10-16 22:25
                              收起回复