日语吧 关注:1,047,500贴子:19,332,116
  • 10回复贴,共1

为什么是湿っぽい

只看楼主收藏回复

湿る是一类动词啊,它的ます形明明是湿り啊。
难道说还有一个一类形容词しめい或名词しめ?


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2025-12-24 09:52回复
    动词的连用形本来就有两种,て形た形去掉て/た也是连用形。湿りっぽい/湿っぽい都是存在的。后者发音更方便。ぽい作结尾词接在任何单词后都会促音化。本来ぽい接在动词后的例子就是最少的,湿っぽい可以单独当一个特例去记。


    IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2025-12-24 11:00
    收起回复
      2026-04-18 01:38:33
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      日语中存在一类动词,其语义核心并不在于动作本身,而在于“进入并维持某种状态”,如「痩せる」「冷える」等。这类动词在实际使用中,更多以「~ている」「~た」等形式出现,用于描写动作完成后所形成的结果状态,并常在句中承担名词修饰功能。
      「湿る」正属于此类动词,其基本语义并非强调“变湿”的过程,而是指向“处于潮湿状态”这一结果意义。由于语义重心长期落在状态属性上,其词干「湿(しめ)」在母语者的认知中已被整体视为表示潮湿特征的属性性词干。
      因此,当「湿る」与「っぽい」结合时,并不遵循“动词连用形(ます形)+っぽい”的一般模式,因为「湿っぽい」所表达的,并非类似「怒りっぽい」所表达的“易怒的”“爱发脾气的”——表示“容易出现某种行为或反应”的意义——「湿っぽい」表达的并不是“易湿”,而是如同“形容词+っぽい”一般,用来描写外观或感受上的状态印象,即“看上去湿湿的”的含义。
      正是在这一属性化处理下,词语直接以「湿っぽい」的形式成立,构成一个表示“带有潮湿感、给人以潮湿印象”的固定复合词。


      IP属地:广东5楼2025-12-24 12:04
      回复
        神っぽい


        IP属地:日本来自iPhone客户端6楼2025-12-24 13:11
        收起回复
          老匹是吧


          IP属地:重庆来自Android客户端7楼2025-12-24 13:33
          回复