re从零开始异世界...吧 关注:363,391贴子:4,216,220
  • 17回复贴,共1

【分析整理】Re:第一卷整理

只看楼主收藏回复

想看看第一卷还能不能有值得回味的点,以此为出发点整理了全文。并非一字不落的对比。文库版主要参考Re0的日文原文和简中翻译,部分参考繁体翻译和英文翻译。WEB版参考日文原文,未参考简中。共计9300字。
全文整理在了B站专栏https://www.bilibili.com/opus/1155342886945947665
【Re0】Re:第一卷整理 - 哔哩哔哩


IP属地:四川1楼2026-01-08 10:54回复
    自留


    IP属地:四川2楼2026-01-08 10:55
    回复
      2026-04-18 03:52:51
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      值得回味的点:
      1.在文库序章的死去的是汉字菜月昴,而非片假名ナツキ・スバル。
      2.根据在第一章5 帕克的对话,它是有可能知道死亡回归的。WEB版本中帕克针对昴的内心活动展示了读心的能力,文库版中删除了直白的说法,使用了一般化的表达。
      3.在第一章14已经明说死亡回归是「邪道な権能」,「权能」,只不过当时的简中翻译为了「机能」/ 繁中「機能」,英翻差的最远。
      4.在第一章幕間 『お月さまが見てる』。关于这个标题简中翻译、繁中翻译都是『月亮都看在眼裡』,英翻则是『THE MOON IS WATCHING』。这节标题最直白的翻译『月亮大人在看着』。お月さま这里其实是拟人化并带有敬语和亲切感的称呼,打成汉字,お月様,月亮大人。艾米利亚大人。
      5.增加对《re:虚假的王选的候补》部分文本分析:
      5.1 死亡回归片段存在艾米利亚的异世界文字。
      5.2 帕克承认自己是莉亚的代理父亲。
      6.对比五处菜月昴的死亡描述。
      7.关于亚历克・合辛的名字。


      IP属地:四川3楼2026-01-08 10:56
      收起回复
        7.关于亚历克・合辛的名字。
        英:Alec Hoshin
        罗马字:Areku Hōshin
        但如果,把罗马字打成,就会变成
        aruku hoshi,あるくほし,歩く星,行走的星星,行星。


        IP属地:四川4楼2026-01-08 10:56
        回复
          3.「邪道な権能」
          文库:命を落として初めて発動する能力。敗北必至の状態から大逆転するのが王道だとすれば、敗北してからやり直しの機会を得る実に邪道な権能。
          翻译:死后才头一次发动能力。如果说从必败无疑的状态来个大逆转是王道的话,那么败北后得到重新来过的机会,实在是个邪门歪道的机能。
          Re翻译:只有丧命才会发动的能力。如果说从必败无疑的状态中实现大逆转是王道的话,那败北之后才获得重来机会,实在是邪道的权能。


          IP属地:四川5楼2026-01-08 11:00
          回复
            5.1 死亡回归片段存在艾米利亚的异世界文字。
            异世界文字,翻译过来就是E M I L I,其实可以反问为什么不是莎缇拉?
            这样的存在形式很容易让我联想到死者之书。

            5.2帕克承认是莉亚的代理父亲。
            此处日文原文:
            うんうん。
            まさにそうだね。
            リアがいい子に育ってくれて、 ボクも親代わりとして鼻が高いよ。
            wiki解释:
            親代わり • (oyagawari)
            義父母、養父母;(代替父母的)養育人、撫養人


            IP属地:四川6楼2026-01-08 11:02
            回复
              6.对比五处菜月昴的死亡描述,只有在文库序章的片段是汉字菜月昴的死亡。
              WEB序章:次の瞬間に彼――ナツキ・スバルは命を落とした。
              WEB第一章6:次の瞬間にナツキ・スバルは命を落とした。
              文库序章:次の瞬間に彼──菜月昴は命を落とした。
              文库第一章:次の瞬間にナツキ・スバルは命を落とした。
              《虚假的王选候补》:
              これが俺――ナツキ・スバルが 生まれて初めて死んだ瞬間であり、 奇妙な運命の幕開けでもあった。
              这是我——菜月·昴有生以来第一次死去的瞬间,也是奇妙命运的开幕


              IP属地:四川7楼2026-01-08 11:03
              收起回复
                新编版里面有,奇装异服加恐怖实力,估计给莱茵都吓到了


                IP属地:四川来自Android客户端8楼2026-01-08 11:27
                回复
                  2026-04-18 03:46:51
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  莱傲天90%以上的可能是知道男主的权能的。


                  IP属地:安徽来自Android客户端9楼2026-01-08 11:39
                  收起回复
                    2.根据在第一章5 帕克的对话,它是有可能知道死亡回归的。WEB版本中帕克针对昴的内心活动展示了读心的能力,文库版中删除了直白的说法,使用了一般化的表达。
                    WEB:帕克:「ある程度ぼんやり心が読めるから言うんだけど……君はかなりバカだな」(删除/改)
                    帕克:「正因为某种程度上能隐约读懂内心才这么说的……你是个相当的笨蛋啊」。
                    虽文库版本已删除,但仍可以考虑帕克能认知到「死亡回归」的情况。也可以怀疑该认知是和多娜契约里的内容。


                    IP属地:四川10楼2026-01-08 11:52
                    回复
                      偽サテラだけでなく、フェルトやロム爺、スバルの心を動かした人たちの、待ち受ける運命を変えてやろうと。──そのために、きっとスバルは世界をやり直してきたのだから。(新增)
                      文库翻译:不只假莎缇拉,还有菲鲁特和罗姆爷。为了这些打动自己心房的人,一定要改变在前方等待他们的命运。
                      ——为此,我一定要再造世界。
                      Re翻译:不仅是假莎缇拉,还有菲鲁特和罗姆爷,昴想要改变那些打动了他内心的人们所等待着的命运。
                      ——为此,昴才让世界重来的。


                      IP属地:四川11楼2026-01-09 05:43
                      回复