第一篇:《史记-吴太伯世家》
看看吴太伯之始与和吴地兴用兵车。
后续有季札的故事印象蛮深的。
————————————
吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃饹荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
————————————
季历果立,是为王季,而昌为文王。太伯之饹荆蛮,自号句吴。荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
(“饹”gē,一种豆面摊饼,借“饹”表“逃往”义,与食品无关,属通假用法。)
——————————
——————————
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。吴伐楚。十六年,楚共王伐吴,至衡山。
(上文的“饹”,可能不好看出来是逃得意思,这里得饹就很明显了。)
看看吴太伯之始与和吴地兴用兵车。
后续有季札的故事印象蛮深的。
————————————
吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太佰、仲雍二人乃饹荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
————————————
季历果立,是为王季,而昌为文王。太伯之饹荆蛮,自号句吴。荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
(“饹”gē,一种豆面摊饼,借“饹”表“逃往”义,与食品无关,属通假用法。)
——————————
——————————
王寿梦二年,楚之亡大夫申公巫臣怨楚将子反而饹晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。吴伐楚。十六年,楚共王伐吴,至衡山。
(上文的“饹”,可能不好看出来是逃得意思,这里得饹就很明显了。)
















