口袋妖怪吧 关注:1,110,544贴子:33,284,020
  • 10回复贴,共1
求助

问一下pokopia的繁中翻译

只看楼主收藏回复

听说简体中文的翻译很多时候没能很好体现出每只宝可梦的个性,像是自称、口癖这类细节都省略了。想问问玩繁中版本的吧友们,繁中版的翻译整体表现怎么样?如果细节还原更好的话到手后我就设置成繁体中文版了


IP属地:湖南来自iPhone客户端1楼2026-04-24 12:45回复
    水💧


    IP属地:湖南来自iPhone客户端2楼2026-04-24 13:33
    收起回复
      2026-06-06 18:41:54
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我只看出来个巨蔓藤会称呼主角为“阁下”,以及简体把“オレ”翻译成“俺”繁体是“本大爷”,感觉也没多少意思就切成简体了


      IP属地:浙江来自iPhone客户端3楼2026-04-24 14:10
      收起回复
        游戏随便改语言,你爱用啥用啥


        IP属地:河南来自Android客户端4楼2026-04-24 14:51
        收起回复


          IP属地:湖南来自iPhone客户端5楼2026-04-24 18:12
          回复