原诗是阿尼!~
Fire and Ice
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favour fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
火与冰
有人说世界将毁于火,
有人说毁于冰。
依据我个人的体验
我赞同火和倾向火的人。
但若注定要毁两次,
那么我有更深的体会
要说破坏
冰的威力同样大
说毁于冰的说了算。 罗伯特·弗罗斯特的诗
出现在《暮光之城 3: 月食》剧本)
Fire and Ice
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favour fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
火与冰
有人说世界将毁于火,
有人说毁于冰。
依据我个人的体验
我赞同火和倾向火的人。
但若注定要毁两次,
那么我有更深的体会
要说破坏
冰的威力同样大
说毁于冰的说了算。 罗伯特·弗罗斯特的诗
出现在《暮光之城 3: 月食》剧本)














