日语吧 关注:1,048,901贴子:19,336,712

回复:大家快来配音吧!有了罗马音什么都不怕!

取消只看楼主收藏回复

おじいさま
わたしはほんとうのきゅうけつきになってしっまたである
むらびとだちもきらわれ
もうだれもわたしとともだちになってくるのをしない
わたしはこのしろのなかでずっといきて
そしてしんでいくさだめなのだ
お爷様私は本当の吸血鬼になってしまったである
村人たちも嫌われもう谁も私と友达になってくるのをしない
私はこの城の中でずっと生きて
そして死んでいく定めなのだ
中文:
爷爷我真的变成了吸血鬼
被村里的人讨厌没人跟我做朋友
我只能一直活在这个城堡里面
然后终老而死这就是我的宿命
节选自:《D.Gray-man》


69楼2014-12-19 17:56
回复
    ねじ: どうしてそこまでじぶんの运命にさからうんとする?
    ナルと:おちこぽれだといわれたからだ。
    宁次:为什么要那样反抗自己的命运呢?
    鸣人:因为被叫做吊车尾。


    70楼2014-12-19 17:57
    回复
      2026-06-29 04:36:55
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      「千と千寻の神隠し」
      父: 千寻。千寻、もうすぐだよ。
      母: やっぱり田舎ねー。买い物は隣町に行くしかなさそうね。 父: 住んで都にするしかないさ。
      ほら、あれが小学校だよ。千寻、新しい学校だよ。 母: 结构きれいな学校じゃない。


      71楼2014-12-19 17:59
      回复
        「しぶしぶ起きあがってあかんべをする千寻。」
        千寻: 前の方がいいもん。
        …あっ、あああ!おかあさん、お花しおれてっちゃった!
        母: あなた、ずーっと握りしめてるんだもの。おうちについたら水切りすれば大 丈夫よ。
        千寻: 初めてもらった花束が、お别れの花束なんて悲しい… 母: あら。この前のお诞生日にバラの花をもらったじゃない?
        千寻: 一本ね、一本じゃ花束って言えないわ。 母: ゞードが落ちたわ。
        窓开けるわよ。もうしゃんとしてちょうだい!今日は忙しいんだから。


        72楼2014-12-19 18:00
        回复
          假 名:いまもむかしもかんけいなく、やっぱりおれはあいつがすきだっておもったんだよ。
          原 文:今も昔も関系なく、やっぱり俺はあいつが好きだって思ったんだよ。
          翻 译:不管现在还是过去,我果然还是喜欢那家伙。


          74楼2014-12-19 18:03
          收起回复
            悪魔(あくま)というのを调(しら)べたが、一番(いちばん)それに近(ちか)い生物(せいぶつ)は人间(にんげん)だと思(おも)うぞ。人间(にんげん)はあらゆる种类(しゅるい)の生物(せいぶつ)を杀(ころ)し食(く)っているが、私(わたし)の仲间(なかま)たちが食(く)うのはほんの1,2种类(いちにしゅるい)だ。质素(しっそ)なものさ。
            我查了【恶魔】这个词,发现和其意思最相近的是人类。人类会吃掉所有物种的生物,而我的小伙伴们吃的只是一两种而已。根本不值一提。
            节选自:寄生兽
            声优:平野绫


            75楼2014-12-19 18:06
            收起回复
              私(わたし)は戦鬼(せんき)だ。不意打(ふいう)ちで裸(はだか)を见(み)られて、呼吸(こきゅう)が止(と)まるほど耻(は)ずかしかったとしても、生娘(きむすめ)のように缩(ちぢ)こまったりするわけにはいかない。
              我是战鬼。被偷袭看到了躶♂体,就算羞得要停止呼吸,但也不能像小女孩一样缩成一团。
              节选自:魔弹之王与战姫
              声优:戸松遥


              76楼2014-12-19 18:08
              收起回复
                谁(だれ)だって、悩(なや)んで苦(くる)しんで、それでも生(い)きているんだ。また笑(わら)えるって期待(きたい)してるから。失望(しつぼう)するにはまだ早(はや)い!
                谁都是抱着烦恼和痛苦活着。因为期待能再次绽放笑容。现在失望还太早了!
                节选自:笑傲昙天
                声优:梶裕贵


                77楼2014-12-19 18:11
                收起回复
                  2026-06-29 04:30:55
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  私(わたし)は何(なに)も知(し)らない姫(ひめ)だが、道理(どうり)も分(わ)からぬものの言叶(ことば)に耳(みみ)を贷(か)すほど、落(お)ちぶれてはいない!
                  我虽然是个不谙世事的公主,但还没有沦落到去听不明事理者之言!
                  节选自:晨曦公主
                  声优:斎藤千和


                  78楼2014-12-19 18:12
                  收起回复
                    ぷ!なにばかつらしてんだよ!もしかして、ただでこんな面倒(めんどう)くせぇこと引(ひ)き受(う)けてもらえると思(おも)ってる?お前(まえ)が俺(おれ)の犬(いぬ)になるってんなら、くだらねぇ茶番(ちゃばん)につきあってやってもいいっつうてんの。
                    噗!看你那个蠢样子。你该不会觉得我会白白答应这么麻烦的事情吧。要是你当我的狗的话,倒也不是不可以陪你演这出闹剧。
                    节选自:狼少女和黑王子
                    声优:樱井孝宏


                    79楼2014-12-19 18:14
                    收起回复