才思教育吧 关注:733贴子:32,187
  • 2回复贴,共1

北京第二外国语学院翻译硕士考研经验精编

只看楼主收藏回复

北京第二外国语学院翻译硕士考研经验精编
各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研经验,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。语言学是一年比一年难。参考书是 胡壮麟那本书。这本书应该是最难懂的一本。不是说它的知识点难懂,而是句子很长,不好理解。好在这本书也有中文版。我觉得只看这本书已经应付不了考试了,所以其它人的书,比如刘润清 文旭 合编的一本可以买来看看,语言很简单,而且12年考了很多上面的知识点,好像有道题是它的课后习题。
【真题例句2】The emphasis on data gathered first hand, combined with a cross-cultural perspective brought to analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.


1楼2015-08-24 14:39回复
    北京第二外国语学院翻译硕士考研经验精编
    各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研经验,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。语言学是一年比一年难。参考书是 胡壮麟那本书。这本书应该是最难懂的一本。不是说它的知识点难懂,而是句子很长,不好理解。好在这本书也有中文版。我觉得只看这本书已经应付不了考试了,所以其它人的书,比如刘润清 文旭 合编的一本可以买来看看,语言很简单,而且12年考了很多上面的知识点,好像有道题是它的课后习题。
    【真题例句2】The emphasis on data gathered first hand, combined with a cross-cultural perspective brought to analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.


    2楼2015-08-26 20:05
    回复
      2026-05-29 01:18:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      北京第二外国语学院翻译硕士考研经验精编
      各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上北京第二外国语学院翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研经验,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。语言学是一年比一年难。参考书是 胡壮麟那本书。这本书应该是最难懂的一本。不是说它的知识点难懂,而是句子很长,不好理解。好在这本书也有中文版。我觉得只看这本书已经应付不了考试了,所以其它人的书,比如刘润清 文旭 合编的一本可以买来看看,语言很简单,而且12年考了很多上面的知识点,好像有道题是它的课后习题。
      【真题例句2】The emphasis on data gathered first hand, combined with a cross-cultural perspective brought to analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.


      3楼2015-08-27 16:32
      回复