关于我转生成为史...吧 关注:198,490贴子:1,814,693

回复:第十四卷 翻译 文库版 【史莱姆贴吧汉化组】

只看楼主收藏回复

感谢翻译!


IP属地:山东来自Android客户端871楼2019-04-06 07:35
回复
    感谢翻译!


    IP属地:云南来自Android客户端872楼2019-04-06 07:51
    回复
      2026-05-19 13:51:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      哇,谢谢大佬


      IP属地:湖南来自Android客户端874楼2019-04-06 08:24
      回复
        至少不是把追紅丸的都取了,不然這要排幾條街啊!


        来自Android客户端875楼2019-04-06 08:39
        回复
          话说,对于红丸,拿什么烧,黑炎狱吗?烧不动啊


          IP属地:陕西来自Android客户端876楼2019-04-06 08:40
          收起回复
            感谢翻译!大佬辛苦了


            IP属地:河南来自Android客户端877楼2019-04-06 08:57
            回复
              野火烧不尽,春风吹又生隔壁崩崩崩的奥托大人都哭了


              IP属地:吉林来自Android客户端878楼2019-04-06 09:47
              回复
                该楼层疑似违规已被系统折叠 查看此楼


                来自Android客户端879楼2019-04-06 10:11
                回复
                  2026-05-19 13:45:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  红丸:我就是老死,孤独终老,我也不会开后宫的。。。。真香!!


                  IP属地:福建来自Android客户端880楼2019-04-06 10:19
                  回复
                    来晚了(悲)


                    IP属地:北京来自iPhone客户端881楼2019-04-06 10:30
                    回复
                      谢谢,辛苦了


                      IP属地:重庆882楼2019-04-06 10:38
                      回复
                        所以萌王受成吨伤害还没么,我以为萌王也是fff团员受伤,下次更新是周五?


                        IP属地:广东来自iPhone客户端883楼2019-04-06 10:39
                        回复
                          大佬,我能请你帮个忙吗,就是我想尝试自己翻译小说自己看,不会随便转发传播的,请大佬给我资源,因为打算九月份考N1,希望借此锻炼自己,谢谢大佬


                          IP属地:广东来自Android客户端884楼2019-04-06 11:07
                          收起回复
                            lz大大,请问12,13卷在哪里有的看,谢谢


                            IP属地:广东来自Android客户端885楼2019-04-06 13:42
                            收起回复
                              2026-05-19 13:39:32
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              感謝,辛苦了


                              来自Android客户端886楼2019-04-06 14:11
                              回复