The first man's name was Majima
第一个男人叫真岛
He tattooed on his back
背后纹着纹身
His brother was a Yakuza
他兄弟是个极道
But Majima loves to dance
但是真岛喜欢跳舞
The second man was DOOM
第二个男人叫杜姆
A slayer of demon
是一个恶魔猎手
He loved RIP and TEAR but also as much as dance
他喜欢去开膛破肚但同样喜欢跳舞
And then one day it happened
直到有那么一天
They went into the Yarn
他们突然来到了亚楠
They went on to a journey
他们踏上了旅程
Idolized by the boys and girls
成为了人们的偶像
They did so many engineering
他们做各种土木工程
In all of the Yarn lands
跑遍了亚楠的各地
But no matter where they wandered
但无论遇到什么样的情况
They never stopped the dance
他们从未停止跳舞
One day inside station
偶然有一天
In front of the Cathedral
在大教堂的门前
The men were dancing side by side by people with crooked glance
他们俩肩并肩跳着舞引来了其他人们的围观
They turn to face each other
他们转过身来面对面
It was just happened to dance
一切就在此巧合的发生了
That these two men would meet that day and do their fateful dance
两个男人在这天遇见并跳起命中注定的舞步
"WOW, you can really dance"
哇哦 你跳的好棒
"WOW, you can really dance"
哇哦 你也跳的好棒
He went——
他就
He went——
他也
They said we've both been dancing all this time oh what a coincidance
他俩说:“原来我们一直跳舞那么久这真是太巧了!”
And then they dance together
自从他们开始一起跳舞后
Like no one dance before
仿佛之前从未有人跳过
The Great one were dancing
就连古神也跳了起来
They cancelled Hunter's Nightmare(no more)
祂们消除了老猎人的噩梦(不再有!)
The whole Yarn celebrated
整个亚楠都在欢歌跳舞
Was no more violence
所有人再也没有暴力倾向
And all because these men cross path
这一切都因为这两个人的相遇
What a coincidance
这真是是太巧了!
(简单整了一段

)