日语吧 关注:1,048,342贴子:19,333,044
  • 0回复贴,共1
调皮的布朗因为上课常开小差,在老师的提问面前,总是哑口无言,所以被同学们称为“不知道先生”。
有一次,布朗想报复一下老师,所以问:
“我看见一样东西,没有腿,从厨房的地板上溜过,老师,你说那是什么?”
老师想来想去,终于说:
“不知道。”
布朗一本正经地解释道:
“那是水。”
感悟:智者千虑必有一失,愚者千虑必有一得。不要总是嘲笑别人不知道,生活中有的很多事情是你所是不知道的,谦虚的学习是最重要的。
ブラウンは悪戱な奴で、授嶪中でよく脱走しており、先生に質問されるたびに、何時も返す言枼はないので、皆様に、[分からない様]として称されている。
さて、ある時、先生を、ブラウンはちよっと報復してみようと思い、だから、[私が足はないものを見たが、台所の床から拔けてき、ああ、先生、言ってみてくれ、それは何だか。]と聞いた。
その時、思い回す先生は、
[分からない。]と、やがて言った。
すると、ブラウンは、
「それは水だ。」と真面に説明した。
智者にも千慮の一失、愚者にも千慮の一得あり。何時も人の分からないことを笑ってはいけなく、生活の中に貴方の知らないところのである事がたくさんあるようで、謙逊な学ぶ態度を持っていることは最も重要なのだというのが、感得である。
注:这是在网上看到的一篇中文,被本人翻译成了日文,但愿您能喜欢。


IP属地:黑龙江1楼2025-03-21 22:16回复