关于国产校园女女关系特别篇动画《呼唤少女》。
好话说在前,国产配音也有做得好的,除了国家队老艺术家之外,如果你碰巧看过《我三》系列甚至《异三》,你就会感觉配音很舒服,因为配音导演都是森中人,国内T0级别的配导,之前看凸变发现有个秘书的配音莫名很稳很接地气,结果拉表一看还是森中人客串……
但是比较偏二次元的国漫配音(包括一部分二游)是真的拉,明显感觉到配导不工作,听出来的效果只要是新时代国漫看得少的都会觉得有问题,呼吸乱,不自然,没气势,也没有十几年前老艺术家们那种味。
我为什么说是配导不工作,而不是配音导演故意指导成这种样子?因为这种配音效果就是在毫无指导的状况下小资历自然配音会配出的别扭味。如果你碰巧看过一些日漫里面说普通话的桥段,而cv刚好也是国人的话,你就会明白什么叫配导不工作,因为日漫的配导除非特别敬业(经典乒乓),人家是没有义务给你把中文调好的,也没可能跟国内配导达成那种默契。
别给我说什么国漫配音就该是这样,十几年前的国漫和外片中配有多好可以自己去体会,绝对不是滤镜导致的。不想看以前的,也可以直接看现在的喜灰和熊出没。


好话说在前,国产配音也有做得好的,除了国家队老艺术家之外,如果你碰巧看过《我三》系列甚至《异三》,你就会感觉配音很舒服,因为配音导演都是森中人,国内T0级别的配导,之前看凸变发现有个秘书的配音莫名很稳很接地气,结果拉表一看还是森中人客串……
但是比较偏二次元的国漫配音(包括一部分二游)是真的拉,明显感觉到配导不工作,听出来的效果只要是新时代国漫看得少的都会觉得有问题,呼吸乱,不自然,没气势,也没有十几年前老艺术家们那种味。
我为什么说是配导不工作,而不是配音导演故意指导成这种样子?因为这种配音效果就是在毫无指导的状况下小资历自然配音会配出的别扭味。如果你碰巧看过一些日漫里面说普通话的桥段,而cv刚好也是国人的话,你就会明白什么叫配导不工作,因为日漫的配导除非特别敬业(经典乒乓),人家是没有义务给你把中文调好的,也没可能跟国内配导达成那种默契。
别给我说什么国漫配音就该是这样,十几年前的国漫和外片中配有多好可以自己去体会,绝对不是滤镜导致的。不想看以前的,也可以直接看现在的喜灰和熊出没。















