斗破苍穹吧 关注:2,389,879贴子:64,308,376

回复:77个优美句子+漂亮翻译...不优美的话 你拍死我!!!

取消只看楼主收藏回复

没有什么过不去,只有再也回不去!
No, only you can never return not to go!


1201楼2011-05-03 23:59
回复
    绘画本是寂寞之道,我用我的目光雕刻你的时光。
    This is the word of loneliness paintings, I use my eyes carve your time.


    1202楼2011-05-04 00:01
    回复
      2026-05-22 23:07:22
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      很多我们以为一辈子都不会忘记的事情,就在我们念念不忘的日子里,被我们遗忘了。
      A lot of us thought that'll never forget things, as we remember days, we're forgotten.


      1205楼2011-05-04 00:02
      回复
        没人顶了 不更新了 手都打的酸死了 要个顶都这么难


        1206楼2011-05-04 00:03
        回复
          我通宵   但是没人顶的话 我就早点睡觉了


          1210楼2011-05-04 00:14
          回复
            这么好的贴 居然没人顶 无语


            1211楼2011-05-04 00:15
            回复
              没有 一直都在 刚在看更新的2张 呵呵


              1215楼2011-05-04 00:19
              回复
                呵呵 谢谢支持啊


                1220楼2011-05-04 00:23
                回复
                  2026-05-22 23:01:22
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  感谢 非常感谢 超级无敌的感谢 在帮我顶顶呗 嘿嘿


                  1253楼2011-05-04 17:43
                  回复
                    小声的问问 还有人么????有的话 我会更新哦 没人我就去玩游戏去了


                    1254楼2011-05-04 17:43
                    回复
                      今天起来晚了 昨晚通宵做事 哎 一天不来 就沉了 我很无语啊


                      1255楼2011-05-04 17:44
                      回复
                        一会在来看看吧 有人的话在直播


                        1256楼2011-05-04 17:44
                        回复
                          LZ 我来了 -0-


                          1317楼2011-05-04 19:21
                          回复
                            看到有人想看我写的情书是么????顶到1500 邮箱 情书哦


                            1322楼2011-05-04 19:22
                            回复
                              2026-05-22 22:55:22
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              既然有人了 那我应该该给力了


                              1325楼2011-05-04 19:23
                              回复