195
【原文】
虔州将归,有诗别先生云:“良知何事系多闻,妙合当时已种根,好恶从之为圣学,将迎无处是乾元。”
先生曰:“若未来讲此学,不知说‘好恶从之’从个甚么?”
敷英①在座,曰:“诚然。尝读先生《大学古本序》,不知所说何事。及来听讲许时,乃稍知大意。”
①敷英:不详。
【译文】
我(陈九川)将要离开虔州时,写了一首诗和阳明先生道别:“良知何事系多闻?妙合当时已种根,好恶从之为圣学,将迎无处是乾元。”
阳明先生说:“如果你没有来这里听我讲学,不知道说‘好恶从之’中的‘从之’是(从‘良知’的话),你所‘从’的又是什么?”
敷英当时在座,说:“确实是这样。曾经读先生的《大学古本序》,不知道所说的是什么事。等到后来听先生讲学多时,才稍微知道了大意。”
【原文】
虔州将归,有诗别先生云:“良知何事系多闻,妙合当时已种根,好恶从之为圣学,将迎无处是乾元。”
先生曰:“若未来讲此学,不知说‘好恶从之’从个甚么?”
敷英①在座,曰:“诚然。尝读先生《大学古本序》,不知所说何事。及来听讲许时,乃稍知大意。”
①敷英:不详。
【译文】
我(陈九川)将要离开虔州时,写了一首诗和阳明先生道别:“良知何事系多闻?妙合当时已种根,好恶从之为圣学,将迎无处是乾元。”
阳明先生说:“如果你没有来这里听我讲学,不知道说‘好恶从之’中的‘从之’是(从‘良知’的话),你所‘从’的又是什么?”
敷英当时在座,说:“确实是这样。曾经读先生的《大学古本序》,不知道所说的是什么事。等到后来听先生讲学多时,才稍微知道了大意。”










