目前极影BT上HKG下载量最高,澄空居次。
本人日语小白,所以对字幕组很挑剔……希望日语达人发个字幕分析贴……
现在说说个人的看法。
HKG&PPX:HKG的翻译其实不错,只是HKG的自由奔放式翻译不适用在phantom这样的内涵片。PPX印象中只出过Chevalier一部精品,之后的药师寺凉子或是泰坦尼亚,我对其失望透顶……
SumiSora:总体很不错,翻译质量比较高,游戏改编的动画一般都下他们组的。(结婚塔最高!!)
KPDM:翻译质量比较高,片源质量较高,内涵片有爱注释……
POPGO:……不用介绍了……
KTXP:翻译水平中等,偶尔会犯大错误。
余下两个字幕组没看过,不予评价。
所以目前还在SumiSora、KPDM、POPGO三组纠结中……
哪位有爱人士发个分析贴吧!!
本人日语小白,所以对字幕组很挑剔……希望日语达人发个字幕分析贴……
现在说说个人的看法。
HKG&PPX:HKG的翻译其实不错,只是HKG的自由奔放式翻译不适用在phantom这样的内涵片。PPX印象中只出过Chevalier一部精品,之后的药师寺凉子或是泰坦尼亚,我对其失望透顶……
SumiSora:总体很不错,翻译质量比较高,游戏改编的动画一般都下他们组的。(结婚塔最高!!)
KPDM:翻译质量比较高,片源质量较高,内涵片有爱注释……
POPGO:……不用介绍了……
KTXP:翻译水平中等,偶尔会犯大错误。
余下两个字幕组没看过,不予评价。
所以目前还在SumiSora、KPDM、POPGO三组纠结中……
哪位有爱人士发个分析贴吧!!









