bilibili吧 关注:4,715,471贴子:148,547,734

回复:原来软又湿在很多人眼里并不算是好的翻译吗?

只看楼主收藏回复

软又湿什么的一听就黏糊糊的


IP属地:广西18楼2025-08-18 14:28
回复
    突然想到一个好名字 流得滑


    IP属地:上海来自Android客户端19楼2025-08-18 16:08
    收起回复
      2026-04-20 21:02:49
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      确实不好听


      IP属地:江苏20楼2025-08-18 16:42
      回复
        要看原型乐队or曲子是什么翻译,原型习惯叫啥就是啥


        IP属地:广东来自Android客户端21楼2025-08-18 16:46
        回复
          好在哪,这不就是纯直译吗,就算不差也和好不沾边吧


          IP属地:云南22楼2025-08-18 17:55
          收起回复


            IP属地:浙江来自iPhone客户端23楼2025-08-18 18:24
            回复
              湿湿软软


              IP属地:上海来自Android客户端24楼2025-08-18 19:02
              回复
                原曲就是小黄歌,软又湿也贴合泡泡这个替身,我觉得挺好的


                IP属地:贵州来自Android客户端25楼2025-08-18 19:53
                回复
                  2026-04-20 20:56:49
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  这名字翻译的还好吧,只是没啥气势而已,软又湿听起来猥琐了点
                  但原名就三个单词连在一起貌似也没啥更信雅达的翻译了,要把能力也体现出来难道叫软湿泡泡?听起来也怪怪的。。。


                  IP属地:河南来自Android客户端27楼2025-08-18 20:22
                  收起回复
                    本来就没打算塑造的多霸气


                    IP属地:福建来自Android客户端28楼2025-08-18 21:02
                    回复
                      柔润圆滑看起来像什么飞机杯一样 真的好听吗


                      IP属地:北京来自iPhone客户端29楼2025-08-18 21:32
                      收起回复
                        软又湿听起来像是什么史莱姆一样,第一印象确实怪怪的,作为名字倒是还行,一听就诡异且强的可怕


                        IP属地:山西来自Android客户端30楼2025-08-18 22:01
                        回复
                          我最初看的汉化好像叫柔软且湿滑,这个我觉得还不错


                          IP属地:江苏来自Android客户端31楼2025-08-19 02:10
                          回复
                            给自己加戏还加上瘾了,青春岁月是牛魔的狗市翻译


                            IP属地:北京来自Android客户端32楼2025-08-19 02:48
                            回复
                              2026-04-20 20:50:49
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              叫斐济杯


                              IP属地:江西来自Android客户端33楼2025-08-19 02:54
                              回复